La sua sinistra è sotto il mio capo e la sua destra mi abbraccia
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me.
Anch'io sarei capace di parlare come voi, se voi foste al mio posto: vi affogherei con parole e scuoterei il mio capo su di voi
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
Sto per buttarmi in uno scontro verbale col mio capo, e non so cavarmela quando mi si urla contro, quindi ho bisogno che tu mi faccia riscaldare.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. How?
quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
E non sarai il mio capo.
And you're not gonna be my boss.
A volte, mentre guardavamo, mi stringeva il braccio o la mano, dimenticandosi che era il mio capo, diventava una fan, elettrizzata dall'attrice che vedeva sullo schermo.
Sometimes as we watched, she'd clutch my arm or my hand, forgetting she was my employer. Just becoming a fan, excited about that actress up there on the screen.
Abbiamo poco lavoro e quando ho detto al mio capo del tuo disturbo, mi ha detto di darti un'altra stanza.
Business is slow, I told my boss about your condition and stuff he said rent him another room.
Tu non sei il mio capo!
you're not my supervisor. I'm sorry -- what?
Chuck, lui e' il mio capo, Guy LeFleur.
Chuck Bartowski-- Chuck, this is my boss Guy LeFleur. Hi.
Il mio capo voleva arrestarti, l'ho convinto a mandarti a casa.
My chief wanted to arrest you, I convinced him to send you home.
Devo parlare con il mio capo.
I'll have to talk to my manager.
5 Tu apparecchi davanti a me la mensa al cospetto dei miei nemici; tu ungi il mio capo con olio; la mia coppa trabocca.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Siete nel seminterrato del magazzino del mio capo.
You're in the basement of my boss's warehouse.
Me l'ha detto il mio capo.
My boss told me about it.
ln parte, il mio lavoro consiste nell'avvicinarmi a coloro che sono vicini al mio capo.
You know, part of my job is getting close to the people who are close to my employer.
Tu non sei il mio capo, Gatto con gli stivali, e comunque non potresti fermarmi.
You're not my boss, Puss in Boots. And even if you were you still couldn't stop me.
Un giorno ero al lavoro... a farmi insultare dal mio capo, un uomo con la meta' dei miei anni e... un quoziente intellettivo ancor piu' basso.
I was at work one day taking shit from a boss half my age and an IQ even lower.
5 Tu apparecchi davanti a me la mensa, al cospetto de’ miei nemici; Tu ungi il mio capo con olio; la mia coppa trabocca.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
Be', tu non sei il mio capo.
Well, you're not the boss of me.
Avete ucciso il mio capo della polizia.
You murdered my Chief of Police.
Il mio capo vuole sapere due cose da te, Eggsy.
My employer's got two questions for you, Eggsy.
E poi mi umili rubando l'auto del mio capo.
And then you humiliate me by stealing my boss's car.
Emmanuelle Mimieux, vorrei presentarle il Ministro della Propaganda, il capo di tutta l'industria cinematografica tedesca e ora che sono un attore, il mio capo, il dottor Joseph Goebbels.
Emmanuelle Mimieux, I'd like to introduce you to the minister of propaganda the leader of the entire German film industry and now that I'm an actor, my boss, Dr. Joseph Goebbels.
Ehi, e' un po' imbarazzante, ma il mio capo dice che non posso dare i nachos gratis, quindi... ordinate quelli quando siete pronti.
Hey, this is a little awkward, but my manager says I can't actually give nachos away. So... just take that when you're ready.
Se la cosa peggiore da sopportare è il figlio del mio capo quel cocainomane schifoso, è un piccolo prezzo da pagare.
If the worst thing about this job is having to tolerate my boss's dipshit cokehead son, well, it's a small price to pay.
Cioè, il mio capo, che noi stiamo progettando di uccidere ti sta morendo davanti e tu lo salvi?
So my boss, who we're thinking about planning to kill is dying in front of you and you saved his life?
Il mio capo vuole che le nostre prove siano al sicuro.
My boss sent me here to just make sure that everything was safe.
Ho parlato con il mio capo.
I had a meeting with my boss.
L'avrei fatto, ma il mio capo mi ha mandato un telex quando ero già qui.
I would've loved to, except my boss didn't send a telex till I got here.
Il mio capo dice che mezza citta' lo sta cercando.
My boss has half the city looking for him.
Che fortuna, io sono stato incastrato per aver ucciso il mio capo.
You're lucky. They got me framed for killing my boss.
Ritengo che il mio capo lavori per il Mandarino.
I think that my boss is working for the Mandarin.
Il mio capo cinese manda qui i suoi a prendere la carne per i suoi ristoranti.
My Chinese boss sends his people here to buy meat for his restaurants.
18 mesi fa avevo un altro lavoro a Google, ma ho lanciato quest'idea di fare qualcosa con i musei e l'arte al mio capo che è qui in sala, e lei mi ha dato il permesso di farlo.
And 18 months ago, I had another job at Google, and I pitched this idea of doing something with museums and art to my boss who's actually here, and she allowed me to do it.
E arrivò un'altra donna e si sedettero in cerchio, e Michaela bagnò il mio capo con l'acqua consacrata.
And the other women arrived and they sat in a circle, and Michaela bathed my head with the sacred water.
Era il mio capo calvo finalmente a suo agio anche senza un cappello.
It was my head that was bald -- and comfortable now without a hat.
(Risate) Se, dopo questa fantastica lista, dicono ancora, "No, no, Cameron, voglio fare la modella", allora dico, "Fate il mio capo."
(Laughter) If, after this amazing list, they still are like, "No, no, Cameron, I want to be a model, " well, then I say, "Be my boss."
(Risate) (Applausi) A 22 anni, mi sono innamorata del mio capo,
(Laughter) (Applause) At the age of 22, I fell in love with my boss.
Le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Son salite le acque fin sopra il mio capo; io dissi: «E' finita per me
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.
2.0847761631012s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?